-
Prosialdo. Lisek i Prosiaczek z niezakręconym ogonkiem
Wysyłka w ciągu | 24 - 48 godzin |
Cena przesyłki | 15 |
Dostępność | 1 szt. |
Kod kreskowy | |
ISBN | 978-83-959882-9-5 |
EAN | 9788395988295 |
Szykujcie się na mecz piłki nożnej z udziałem Liska i Prosiaczka!
Lisek i Prosiaczek grają w piłkę na Lisiej Polanie. Ale kiedy Lisek prowadzi 5-0, Prosiaczek nie chce już grać. Ma dość goli Liska i jego buńczucznych komentarzy. Prosialdo kończy karierę!
Co ma więc zrobić Lisek, kiedy Panna Pudłońcówna zaprasza ich na mecz na Kartonowej Arenie - z trybunami, sędzią, nagrodami, a nawet z gwiazdą futbolu z zagranicy?
Opowieści o Lisku i Prosiaczku są pełne humoru, figli i szalonych postaci. Czytajcie je na głos albo po cichu - polecamy te książki wszystkim, którzy lubią się śmiać!
Prosialdo to kolejna - po Leśnej gazecie, Kawiarence pod Ptasim Ogonem, Biegu z zagadkami, Kropkozie i Spreju na komary - książka norweskiej serii o Lisku i Prosiaczku z niezakręconym ogonkiem.
Bjørn F. Rørvik - jeden z najbardziej uznanych i najchętniej czytanych w Norwegii autorów literatury dziecięcej, wielokrotnie nagradzany za historie zabarwione zwariowanym humorem i pełne nadzwyczaj oryginalnych pomysłów.
Per Dybvig - malarz, grafik, autor animacji oraz jeden z najwyżej cenionych norweskich ilustratorów literatury dziecięcej. Artysta nagradzany i wystawiany. Jego ilustracje pełne są humoru i rzadkiej, niemal dziecięcej siły wyrazu.
Iwona Zimnicka - od lat tłumaczy literaturę duńską i norweską. Przełożyła pokaźną liczbę tytułów, od serii kryminałów Jo Nesbø po osławioną Moją walkę Karla Ove Knausgårda. W 1996 roku zdobyła Nagrodę im. Janusza Korczaka polskiej sekcji IBBY za tłumaczenie Przepowiedni Dżokera Josteina Gaardera oraz otrzymała Royal Norwegian Order of Merit, przyznany przez króla Haralda V.
- Producenci